(D; Videoloop for upright monitor 2’51′, col, stereo, 2011)
A woman in a yellow dress with an opulent hat and a black veil is standing in front of a pink background and sings something in french. But her words are hardly comprehensible because she’s singing back and forth, her movements have been sampled. By this she’s getting something mechanical and becoming a singing sculpture with rhythm. Transformative loops turn the parts of words and syllables into new variations of melodic sequences and in between one could maybe decrypt her message: „Nous sommes dans une situation difficile.“- „We’re in a difficult situation.“
In the original movie, the woman is asking for credit from a money lender. In it’s remixed version the chanson is turned into techno.
Like in an earlier work (Les Paraparapluies, 2009) the footage is taken from the movie ‚Les Parapluies de Cherbourg‘ (F/D 1964) by Jacques Demy, that fascinates me in a special way.
Even more remixes can come out of this fascination. The reasons are founded in the unique decor with its sweet esthetics and the brilliant combination of a tragic lovestory with a socially critical background. Last but not least it’s the form of a the musical that makes it intriguing to resample the emotional and expressive, singing faces.Footage: Les Parapluies de Cherbourg (F/D‚ http://apothekebillig.com/cialis.html 1964)
director: Jacques Demy, music: Michel Legrand-
(deutsch)
PARAMADAME(D; Videoloop für hochformatigen Monitor 2’51′, Farbe, stereo, 2011)Eine Frau im gelben Kleid, mit opulentem Hut und schwarzem Schleier steht vor einem rosa Hintergrund und singt etwas auf Französich. Doch ihre Worte sind nur sehr schwer verständlich, denn sie singt vor- und rückwärts, ihre Bewegungen sind gesampelt. Dadurch erhält sie etwas Maschinelles und wird zur rhythmisierten Singskulptur. Aus Satzteilen und Silben entstehen durch die transformativen Loops immer neue Variationen von melodischen Folgen und zwischendrin kann man unter Umständen einen Teil Ihrer Botschaft entschlüsseln: „Nous sommes dans une situation difficile.“- „Wir sind in einer schwierigen Situation“. Im originalen Film bittet die Frau beim Pfandleiher um Kredit. In seiner ge-remixten Version wird das Musical vom Chanson- zum Techno-Ohrwurm.Wie bereits bei einer früheren Arbeit (Les Paraparapluies, 2009) entstammmt das Ausgangsmaterial dem Film ‚Les Parapluies de Cherbourg‘ (F/D 1964) von Jacques Demy, der mich in besonderer Weise fasziniert und mit dem noch weitere Remixe entstehen können. Gründe dafür liegen in dem einzigartigen Dekor und seiner süsslichen Ästhetik sowie der genialen Verbindung einer tragischen Liebesgeschichte mit sozialkritischem Hintergrund. Besonders aber reizt mich die Form des Musicals, die es erlaubt, die emotionalen und expressiven singenden Gesichter zu resampeln.Footage: Die Regenschirme von Cherbourg (OT: Les Parapluies de Cherbourg; F/D‚ 1964)
Regie: Jacques Demy, Musik: Michel Legrand
In the original movie, the woman is asking for credit from a money lender. In it’s remixed version the chanson is turned into techno.
Like in an earlier work (Les Paraparapluies, 2009) the footage is taken from the movie ‚Les Parapluies de Cherbourg‘ (F/D 1964) by Jacques Demy, that fascinates me in a special way.
Even more remixes can come out of this fascination. The reasons are founded in the unique decor with its sweet esthetics and the brilliant combination of a tragic lovestory with a socially critical background. Last but not least it’s the form of a the musical that makes it intriguing to resample the emotional and expressive, singing faces.Footage: Les Parapluies de Cherbourg (F/D‚ http://apothekebillig.com/cialis.html 1964)
director: Jacques Demy, music: Michel Legrand-
(deutsch)
PARAMADAME(D; Videoloop für hochformatigen Monitor 2’51′, Farbe, stereo, 2011)Eine Frau im gelben Kleid, mit opulentem Hut und schwarzem Schleier steht vor einem rosa Hintergrund und singt etwas auf Französich. Doch ihre Worte sind nur sehr schwer verständlich, denn sie singt vor- und rückwärts, ihre Bewegungen sind gesampelt. Dadurch erhält sie etwas Maschinelles und wird zur rhythmisierten Singskulptur. Aus Satzteilen und Silben entstehen durch die transformativen Loops immer neue Variationen von melodischen Folgen und zwischendrin kann man unter Umständen einen Teil Ihrer Botschaft entschlüsseln: „Nous sommes dans une situation difficile.“- „Wir sind in einer schwierigen Situation“. Im originalen Film bittet die Frau beim Pfandleiher um Kredit. In seiner ge-remixten Version wird das Musical vom Chanson- zum Techno-Ohrwurm.Wie bereits bei einer früheren Arbeit (Les Paraparapluies, 2009) entstammmt das Ausgangsmaterial dem Film ‚Les Parapluies de Cherbourg‘ (F/D 1964) von Jacques Demy, der mich in besonderer Weise fasziniert und mit dem noch weitere Remixe entstehen können. Gründe dafür liegen in dem einzigartigen Dekor und seiner süsslichen Ästhetik sowie der genialen Verbindung einer tragischen Liebesgeschichte mit sozialkritischem Hintergrund. Besonders aber reizt mich die Form des Musicals, die es erlaubt, die emotionalen und expressiven singenden Gesichter zu resampeln.Footage: Die Regenschirme von Cherbourg (OT: Les Parapluies de Cherbourg; F/D‚ 1964)
Regie: Jacques Demy, Musik: Michel Legrand